Липунюшка (Сказка). Лев Толстой
Жил старик со старухою. У них не было детей. Старик поехал в поле пахать. А старуха осталась дома блины печь. Старуха напекла блинов и говорит:
— Если бы был у нас сын, он бы отцу блинов отнёс; а теперь с кем я пошлю?
Вдруг из хлопка вылез маленький сыночек и говорит:
— Здравствуй, матушка!
Волга и Вазуза (Сказка). Лев Толстой
Были две сестры: Волга и Вазуза. Они стали спорить, кто из них умнее и кто лучше проживёт.
Волга сказала:
— Зачем нам спорить — мы обе на возрасте. Давай выйдем завтра поутру из дому и пойдём каждая своей дорогой; тогда увидим, кто из двух лучше пройдёт и скорее придёт в Хвалынское царство.
Шат и Дон (Сказка). Лев Толстой
У старика Ивана было два сына: Шат Иваныч и Дон Иваныч. Шат Иваныч был старший брат; он был сильнее и больше, а Дон Иваныч был меньший и был меньше и слабее. Отец показал каждому дорогу и велел им слушаться.
Два брата (Сказка). Лев Толстой
Два брата пошли вместе путешествовать. В полдень они легли отдохнуть в лесу. Когда они проснулись, то увидали — подле них лежит камень и на камне что-то написано. Они стали разбирать и прочли: «Кто найдет этот камень, тот пускай идет прямо в лес на восход солнца. В лесу придет река: пускай плывет через эту реку на другую сторону. Увидишь медведицу с медвежатами: отними медвежат у медведицы и беги без оглядки прямо в гору. На горе увидишь дом, и в доме том найдешь счастие».
Как мужик гусей делил (Сказка). Лев Толстой
У одного бедного мужика не стало хлеба. Вот он и задумал попросить хлеба у барина. Чтобы было с чем идти к барину, он поймал гуся, изжарил его и понёс.
Ровное наследство (Сказка). Лев Толстой
У одного купца было два сына. Старший был любимец отца, и отец всё своё наследство хотел отдать ему. Мать жалела меньшого сына и просила мужа не объявлять до времени сыновьям, как их разделят: она хотела как-нибудь сравнять двух сыновей. Купец её послушал и не объявлял своего решения.
Хозяин и работник (Сказка). Лев Толстой
Собралось много народа на свадьбу. Сосед позвал работника и говорит:
— Поди посмотри, сколько людей там на свадьбе.
Работник пошёл, положил у порога чурбан и сел на завалинку, стал дожидаться, пока народ будет выходить из избы.
Три вора (Сказка). Лев Толстой
Один мужик вёл в город продавать осла и козу.
На козе был бубенчик.
Три вора увидали мужика, и один сказал:
— Я украду козу, так что мужик и не заметит.
Другой вор сказал:
— А я из рук у мужика украду осла.
Перепёлка и её дети (Сказка). Лев Толстой
Вывела перепёлка в овсе перепелят и всё боялась, как бы не стал хозяин косить овёс. Вот она полетела за кормом и велела перепелятам слушать и сказывать ей, что будут говорить люди.
Дуб и орешник (Сказка). Лев Толстой
Старый дуб уронил с себя желудь под куст орешника. Орешник сказал дубу:
— Разве мало простора под твоими сучьями? Ты бы ронял свои желуди на чистое место. Здесь мне самому тесно для моих отростков, и я сам не бросаю наземь своих орехов, а отдаю их людям.
Летучая мышь (Сказка). Лев Толстой
В давнишние времена была сильная война между зверями и птицами. Летучая мышь не пристала ни к тем, ни к другим, и всё выжидала, чья возьмёт. Сначала птицы стали побивать зверей, и тогда летучая мышь пристала к птицам, летала с ними и называла себя птицей, но потом, когда звери стали одолевать.
Обезьяна и горох (Сказка). Лев Толстой
Обезьяна несла две полные горсти гороху. Выскочила одна горошинка; обезьяна хотела поднять и просыпала двадцать горошинок. Она бросилась поднимать и просыпала всё. Тогда она рассердилась, разметала весь горох и убежала.
КОНЕЦ
Ученый сын. Басня Эзопа в переводе Л.Н.Толстого
Сын приехал из города к отцу в деревню. Отец сказал:
— Нынче покос, возьми грабли и пойдем, пособи мне.
А сыну не хотелось работать, он и говорит:
—Я учился наукам, а все мужицкие слова забыл; что такое грабли?
Волк и кобыла. Басня Эзопа в переводе Л.Н.Толстого
Хотелось волку подобраться к жеребёнку. Он подошёл к табуну и говорит:
— Что это у вас жеребёнок один хромает? Или вы полечить не умеете? У нас, волков, такое лекарство есть, что никогда хромоты не будет.
Ноша. Басня Эзопа в переводе Л.Н.Толстого
Два человека шли вместе по дороге и несли на плечах каждый свою ношу. Один человек нес, не снимая всю дорогу, а другой всё останавливался, снимал ношу и садился отдыхать. Но ему надо было всякий раз опять поднимать ношу и опять взваливать на плечи. И тот, который снимал ношу, больше устал, чем тот, который нес, не снимая.
КОНЕЦ
Волк в пыли. Басня Эзопа в переводе Л.Н.Толстого
Волк хотел поймать из стада овцу и зашел под ветер, чтобы на него несло пыль от стада.
Овчарная собака увидала его и говорит:
— Напрасно ты, волк, в пыли ходишь, глаза заболят.
Лгун. Лев Толстой
Мальчик стерег овец и, будто увидал волка, стал звать:
— Помогите, волк! Волк!
Мужики прибежали и видят: неправда. Как сделал он так и два и три раза, случилось – и вправду набежал волк.
Растолстевшая мышь. Басня Эзопа в переводе Л.Н.Толстого
Мышка грызла пол и стала щель. Мышь прошла в щель, нашла много еды. Мышь была жадна и ела так много, что у ней брюхо стало полно. Когда стал день, мышь пошла к себе, но брюхо было так полно, что она не прошла в щель.
КОНЕЦ
Мышь и лягушка. Басня Эзопа в переводе Л.Н.Толстого
Пришла мышь в гости к лягушке. Лягушка встретила мышь на берегу и стала её звать к себе в хоромы под воду. Мышь полезла, да воды хлебнула и насилу жива вон вылезла. Никогда, сказала она, к чужим людям в гости ходить не буду.
КОНЕЦ
Два петуха и орёл. Басня Эзопа в переводе Л.Н.Толстого
Дрались два петуха у навозной кучи. У одного петуха было силы больше, он забил другого и прогнал от навозной кучи. Все куры сошлись вокруг петуха и стали хвалить его. Петух хотел, чтобы и на другом дворе узнали про его силу и славу.