Сэр Майкл Скотт

Находится в разделе: Шотландские сказки

Сэр Майкл Скотт из Балвери был самым великим магом, или, как еще говорят, волшебником, каких только знала Шотландия.

Рассказывают, что верными слугами его были духи преисподней, причем одного из них подарил Скотту сам сатана в обмен на его тень. И с тех пор сэр Майкл и вправду перестал отбрасывать тень.

Даже вороной скакун сэра Майкла был не простой, а волшебный.

Что было дальше »


Как Майкл Скот в Рим ходил

Находится в разделе: Шотландские сказки

Вот вам еще одна история про Майкла Скотта, знаменитого волшебника, который прославился своими чудесами; того самого, что расколол пополам Эйлдонские горы. По старинному обычаю, принятому среди просвещенных и благочестивых людей Шотландии, каждый год в Рим к папе римскому отправляли посланника, чтобы тот узнал у его святейшества, на какое точно число падает первый день масленицы.

Что было дальше »


Томас-рифмач

Находится в разделе: Шотландские сказки

Знаете деревушку, что прячется в тени Эйлдонских холмов? Вот тут когда-то давным-давно-предавно жил один славный человек по имени Томас Лермонт. Ничем особенным он не отличался от своих соседей, разве только чудо как хорошо играл на лютне. Да умел сочинять стихи. Собственно, как все бродячие певцы-барды в ту пору.

В один прекрасный денек Томас захлопнул за собой дверь своей хижины и отправился с лютней под мышкой навестить одного фермера, жившего на склоне холма.

«Если взять хороший шаг, эта прогулка не отнимет у меня много времени», – подумал Томас.

Что было дальше »


Фея и котёл

Находится в разделе: Шотландские сказки

Островок Сандрей, один из Внешних Гебридских островов, расположен к югу от острова Барры, и его омывает безбрежный Атлантический океан. Вокруг островка кипят волны с белыми гребешками, а на берегу всегда дует соленый резкий ветер. Над островком, пронзительно крича, проносятся морские птицы: чайки с жалобными голосами и устрице еды, что, выпятив грудь и распластав крылья белым крестом, летают с криком: «Би-глик! Би-глик! Би-глик!» (Осторожней! Осторожней! Осторожней!)

На этом островке когда-то жил один пастух. Жену его звали Мэриред. Она дружила с одной «мирной женщиной», как в старину называли фей. (А еще племя фей называли: «добрые соседи» и «маленький народец».)

Что было дальше »


Фэрн-Дэнский брауни

Находится в разделе: Шотландские сказки

Некогда в Шотландии водилось много брауни. Брауни – они вроде домовых, но живут не в домах и не во дворах людей, а сами по себе, где-нибудь поблизости от людского жилья. Много рассказывают сказок про брауни из Бодсбека и брауни из Бледнока, но самая лучшая – это сказка про брауни из Фэрн-Дэна.

«Фзрн-Дэн» – значит «Папоротниковый лог». Так называлась одна ферма, потому что стояла она в конце лога, где буйно росли папоротники. По этому логу надо было пройти, чтобы попасть на ферму.

Что было дальше »


Чёрный Родерик

Находится в разделе: Шотландские сказки

Черный Родерик был главой славного рода Макнёйлов с острова Барра и победителем на многих рыцарских турнирах. Он бы мог даже считаться первым мечом Шотландии, если бы не еще один славный воин Роб Рой Макгрегор.

Когда до Черного Родерика впервые дошла весть, что есть в Шотландии люди, которые считают лучшим из лучших воинов Роб Роя, он воскликнул:

– Я вызову на бой этого Макгрегора! Тогда посмотрим, кто из нас лучше владеет мечом. Только скажите: где мне найти его?

Что было дальше »


Чудесное лекарство

Находится в разделе: Шотландские сказки

Один человек обвинялся в том, что призывал и заклинал злых духов, а был он, как видел всякий, человеком очень простым и неграмотным; и прежде он был очень беден, однако заработал кое-какие средства, достаточные, чтобы содержать себя, свою жену и малых детей разного возраста, – с помощью своих лекарств, сделанных из белого порошка, чему были изрядные доказательства. И когда судья спросил его, как он раздобыл порошок, он рассказал историю такого содержания.

Что было дальше »


Черный Бык Норроуэйский

Находится в разделе: Шотландские сказки

Жил некогда король, и было у него три дочери. Старшие дочки были очень некрасивые и к тому же гордячки, а младшая — такая красавица, такая кроткая, что не только родители, но и все люди в королевстве не могли на нее нарадоваться.

И вот раз вечером сидели все три принцессы вместе и говорили о том, за кого им хотелось бы выйти замуж.

Что было дальше »


Я-сам!

Находится в разделе: Шотландские сказки

Жил на свете мальчик по имени Перси. И как все мальчики и девочки, он ни за что не хотел вовремя ложиться спать.

Хижина, где он жил с матерью, была небольшая, из грубого камня, какого много в тех местах, и стояла как раз на границе между Англией и Шотландией. И хотя они были люди бедные, по вечерам, когда в очаге ярко горел торф и приветливо мигала свеча, их дом казался на редкость уютным.

Что было дальше »


Вересковый мед (баллада). Перевод Самуила Маршака

Находится в разделе: Самуил Маршак, Стихи с картинками

 

Шотландская баллада Роберта Стивенсона
Перевод С. Маршака

Из вереска напиток
Забыт давным-давно.
А был он слаще меда,
Пьянее, чем вино.

Что было дальше »


Котик и козлик. Василий Жуковский

Находится в разделе: Василий Жуковский, Стихи с картинками

Посвященное Павлу Васильевичу и
Александре Васильеве Жуковским

Там котик усатый
По садику бродит,
А козлик рогатый
За котиком ходит;
И лапочкой котик
Помадит свой ротик;
А козлик седою
Трясет бородою.

(1851)

КОНЕЦ


Птичка. Василий Жуковский

Находится в разделе: Василий Жуковский

Посвященное Павлу Васильевичу и
Александре Васильеве Жуковским

Птичка летает,
Птичка играет,
Птичка поет;
Птичка летала,
Птичка играла,
Птички уж нет!

Что было дальше »


Жаворонок. Василий Жуковский

Находится в разделе: Василий Жуковский, Стихи с картинками

Посвященное Павлу Васильевичу и
Александре Васильеве Жуковским

На солнце темный лес зардел,
В долине пар белеет тонкий,
И песню раннюю запел
В лазури жаворонок звонкий.

Что было дальше »


Листок. Василий Жуковский

Находится в разделе: Василий Жуковский

Автор Антуан-Венсан Арно
Перевод Василий Андреевич Жуковский

От дружной ветки отлучённый,
Скажи, листок уединённый,
Куда летишь?.. — «Не знаю сам;
Гроза разбила дуб родимый;
С тех пор, по долам, по горам
По воле случая носимый,
Стремлюсь, куда велит мне рок,
Куда на свете всё стремится,
Куда и лист лавровый мчится,
И лёгкий розовый листок».

(1818)


Рыбак. Василий Жуковский

Находится в разделе: Василий Жуковский

Автор Иоганн Вольфганг фон Гёте
Перевод Василий Андреевич Жуковский

Бежит волна, шумит волна!
Задумчив, над рекой
Сидит рыбак; душа полна
Прохладной тишиной.
Сидит он час, сидит другой;
Вдруг шум в волнах притих…
И влажною всплыла главой
Красавица из них.

Что было дальше »


Море. Василий Жуковский

Находится в разделе: Василий Жуковский

Безмолвное море, лазурное море,
Стою очарован над бездной твоей.
Ты живо; ты дышишь; смятенной любовью,
Тревожною думой наполнено ты.

Что было дальше »


Весенние чувства. Василий Жуковский

Находится в разделе: Василий Жуковский

Легкий, легкий ветерок,
Что так сладко, тихо веешь?
Что играешь, что светлеешь,
Очарованный поток?

Что было дальше »


«Там небеса и воды ясны!..» Василий Жуковский

Находится в разделе: Василий Жуковский

Там небеса и воды ясны!
‎Там песни птичек сладкогласны!
О родина! все дни твои прекрасны!
‎Где б ни был я, но все с тобой
‎Душой.

Что было дальше »


Мотылёк. Василий Жуковский

Находится в разделе: Василий Жуковский

Вчера я долго веселился,
‎Смотря как мотылек
Мелькал на солнышке, носился
‎С цветочка на цветок.

Что было дальше »


Амур и Мудрость. Василий Жуковский

Находится в разделе: Василий Жуковский

Богиня мудрости на землю ниспустилась;
Но у людей она худой прием нашла.
Однажды близ реки она остановилась, —
‎Погода бурная была; —
У берега челнок, а в челноке малютка…
Не знает, плыть иль нет?.. А он ее манил!
Решилась! поплыли; — но то была лишь шутка:
‎Плутишка Мудрость утопил!

(1814-1815)


Солнце и Борей. Василий Жуковский

Находится в разделе: Василий Жуковский

Солнцу раз сказал Борей:
«Солнце, ярко ты сияешь!
Ты всю землю оживляешь
Теплотой своих лучей!..
Но сравнишься ль ты со мною?
Я сто раз тебя сильней!

Что было дальше »


Кубок (баллада). Перевод Василия Жуковского

Находится в разделе: Василий Жуковский, Стихи с картинками

Автор Фридрих Шиллер
Перевод Василий Андреевич Жуковский

«Кто, рыцарь ли знатный иль латник простой,
‎В ту бездну прыгнет с вышины?
Бросаю мой кубок туда золотой:
‎Кто сыщет во тьме глубины
Мой кубок и с ним возвратится безвредно,
Тому он и будет наградой победной».

Что было дальше »


Рыцарь Тогенбург (баллада). Перевод Василия Жуковского

Находится в разделе: Василий Жуковский

Автор Фридрих Шиллер
Перевод Василий Андреевич Жуковский

«Сладко мне твоей сестрою,
Милый рыцарь, быть;
Но любовию иною
Не могу любить:
При разлуке, при свиданье
Сердце в тишине —
И любви твоей страданье
Непонятно мне».

Что было дальше »


Светлана (баллада). Перевод Василия Жуковского

Находится в разделе: Василий Жуковский, Стихи с картинками

А. А. Воейковой

Раз в крещенский вечерок
Девушки гадали:
За ворота башмачок,
Сняв с ноги, бросали;
Снег пололи; под окном
Слушали; кормили
Счетным курицу зерном;
Ярый воск топили;

Что было дальше »


Перчатка (баллада). Перевод Василия Жуковского

Находится в разделе: Василий Жуковский, Стихи с картинками

Автор Фридрих Шиллер
Перевод Василий Андреевич Жуковский

Перед своим зверинцем,
С баронами, с наследным принцем,
Король Франциск сидел;
С высокого балкона он глядел
На поприще сраженья ожидая;
За королем, обворожая
Цветущей прелестию взгляд,
Придворных дам являлся пышный ряд.

Что было дальше »


Лесной царь (баллада). Перевод Василия Жуковского

Находится в разделе: Василий Жуковский, Стихи с картинками

Автор Иоганн Вольфганг фон Гёте
Перевод Василий Андреевич Жуковский

Кто скачет, кто мчится под хладною мглой?
Ездок запоздалый, с ним сын молодой.
К отцу, весь издрогнув, малютка приник;
Обняв, его держит и греет старик.

Что было дальше »


Людмила (баллада)

Находится в разделе: Василий Жуковский, Стихи с картинками

«Где ты, милый? Что с тобою?
С чужеземною красою.
Знать, в далекой стороне
Изменил, неверный, мне;
Иль безвременно могила
Светлый взор твой угасила».
Так Людмила, приуныв,
К персям очи преклонив,
На распутии вздыхала.
«Возвратится ль он, — мечтала, —
Из далеких, чуждых стран
С грозной ратию славян?»

Что было дальше »


Замок Смальгольм, или Иванов вечер (баллада)

Находится в разделе: Василий Жуковский, Стихи с картинками

Автор Вальтер Скотт
Перевод Василий Андреевич Жуковский

До рассвета поднявшись, коня оседлал
Знаменитый Смальгольмский барон;
И без отдыха гнал, меж утесов и скал,
Он коня, торопясь в Бротерстон.

Что было дальше »


Сельское кладбище (элегия). Василий Жуковский

Находится в разделе: Василий Жуковский

Уже бледнеет день, скрываясь за горою;
Шумящие стада толпятся над рекой;
Усталый селянин медлительной стопою
Идет, задумавшись, в шалаш спокойный свой.

Что было дальше »


Джоан и хромой гусопас

Находится в разделе: Английские сказки

В богатом замке возле самого моря жил когда-то старый лорд. Он жил очень одиноко, и замок его всегда оставался пустым. Не слышно было под его сводами ни молодых голосов, ни веселого смеха. Часами старый лорд ходил взад-вперед по стертым плитам каменного пола или же сидел у окна и глядел на хмурое море.

У него была маленькая внучка, но он никогда в жизни ее не видел. Он невзлюбил дитя с самого дня ее рождения, потому что в этот день умерла ее мать – любимая дочь лорда. Отец девочки уехал далеко за море, сражаться за своего короля, и она росла одна, без родителей. Совсем плохо пришлось бы бедняжке, если бы не ее старая няня. Она забрала Джоан – так звали девочку – к себе и кормила ее остатками от господского стола, а одевала в разные отрепья.

Что было дальше »


Три головы в колодце

Находится в разделе: Английские сказки

Задолго до времен короля Артура и рыцарей Круглого стола правил Восточной Англией король, который жил вместе со своим двором в Колчестере.

Когда он был в самом расцвете своей славы, умерла его жена – королева. Она оставила ему единственную дочку, лет пятнадцати от роду, такую красивую и добрую, что все ей дивились. Но вот король прослышал об одной очень богатой леди – вдове с единственной дочерью – и решил на ней жениться, хотя леди эта была уродливая, горбатая старуха с крючковатым носом. Да и дочка ее оказалась желтолицей дурнушкой, злой и завистливой – словом, из того же теста, что и мать.

Что было дальше »


Крошка фея

Находится в разделе: Английские сказки

Жил некогда король с королевой, и был у них единственный сын. Вот подрос королевич, и король с королевой устроили праздник. Созвали они на пир самых знатных людей со всего королевства. Засветились окна тысячью огней, засверкали белые палаты серебром, золотом и дорогими самоцветами. В полночь гости разошлись по домам, а королевич вышел погулять в рощу, где росли старые липы. Взошла луна, стало светло, как днем, королевичу не спалось. Роща стояла, словно заколдованная, – толстые стволы старых деревьев отбрасывали темные тени, а лунный свет, проникая сквозь листву, рисовал на земле причудливые узоры. Королевич задумавшись брел по мягкой траве и не заметил, как вышел на поляну. Смотрит – а на поляне, озаренная лунным светом, стоит маленькая фея в белом наряде, и блещет на нем золотое шитье. Длинные волосы ее разметались по плечам, а на голове сверкает золотая корона, осыпанная драгоценными камнями. И была эта фея совсем крошечная. Словно куколка! Остановился королевич и глаз от нее отвести не может.

Что было дальше »


Дочь графа Мара

Находится в разделе: Английские сказки

В один прекрасный летний день дочь графа Мара выбежала, приплясывая, из замка в сад. Там она бегала, резвилась, а порой останавливалась послушать пение птиц. Но вот она присела в тени зеленого дуба, подняла глаза и увидела высоко на ветке веселого голубка.

– Гуленька-голубок, – позвала она, – спустись ко мне, милый! Я унесу тебя домой, посажу в золотую клетку и буду любить и лелеять больше всех на свете!

Не успела она это сказать, как голубь слетел с ветки, сел ей на плечо и прильнул к ее шее. Она пригладила ему перышки и унесла его домой в свою комнату.

Что было дальше »


Дети короля Эйлпа

Находится в разделе: Английские сказки

Давным-давно у подножия обледенелых холмов в густой тени деревьев произошло сражение между королем Эйлпа и друидами. И когда битва кончилась, король Эйлпа вместе со своими воинами лежал мертвый на земле, а друиды расхаживали по его дворцу и распевали свои дикие победные песни. И вдруг они заметили обоих детей короля Эйлпа: мальчик и девочка сидели, скорчившись, у огромной двери. Их подняли и с торжествующими криками потащили к предводителям.

Что было дальше »


Ученик чародея

Находится в разделе: Английские сказки

Hа севере Англии в графстве Йоркшир жил некогда великий чародеи. Он говорил на всех языках и знал все тайны Вселенной. У него была огромная книга с железными застежками и железными уголками в переплете из черной телячьей кожи. Когда чародей хотел читать, он отпирал ее железным ключом. Только он один понимал эту книгу, в которой были собраны тайны темного царства духов.

У этого чародея был ученик. Он прислуживал своему учителю, но ему строго-настрого запрещалось открывать огромную черную книгу или заходить в тайные покои учителя.

Что было дальше »


Чудовище Уинделстоунского ущелья

Находится в разделе: Английские сказки

Жили некогда в Бамбургском замке могучий король и прекрасная королева, и было у них двое детей — сын по имени Чайлд-Винд и дочь Маргрит.

Чайлд-Винд вырос и уехал за море — мир повидать и себя показать. Вскоре после его отъезда королева-мать заболела и умерла. Долго горевал король, но однажды на охоте повстречался он с прекрасной чужеземкой, влюбился и решил на ней жениться. Был отправлен гонец с приказом, чтобы в замке готовились к прибытию новой королевы — хозяйки Бамбурга.

Что было дальше »


Юный Роланд

Находится в разделе: Английские сказки

Три брата возле замка в мяч
Играли поутру,
И леди Эллен, их сестра,
Глядела на игру.

Коленом Роланд мяч поймал,
Носком его подбил,
Ударил посильней – и мяч
За церковь угодил.

Пустилась Эллен за мячом,
Резва и весела,
Умчалась Эллен за мячом –
И больше не пришла.

Искали братья день и ночь
Повсюду, где могли,
И горько плакали они,
Но Эллен не нашли.

Тогда отправился старший брат к волшебнику Мерлину и спросил, не знает ли тот, где искать леди Эллен.

Что было дальше »


Король Иоанн и кентерберийский аббат

Находится в разделе: Английские сказки

В царствование короля Иоанна жил в Кентербери аббат. Свое аббатство он содержал с большой пышностью. Сто монахов каждый день обедали вместе с ним в трапезной монастыря, и всюду его сопровождали пятьдесят рыцарей в бархатных одеждах, украшенных золотыми цепями. А надо вам сказать, что король Иоанн просто не терпел, когда кого-нибудь из его подданных почитали больше, чем его самого. И вот он вызвал кентерберийского аббата к себе.

Что было дальше »


Тростниковая Шапка

Находится в разделе: Английские сказки

Ну, слушайте! Жил когда-то один богатый человек, и было у него три дочери. Вот задумал он узнать, крепко ли они его любят. И спрашивает он старшую дочь:

— Скажи, как ты меня любишь, доченька?

— Как жизнь свою! — отвечает она.

— Это хорошо, — говорит он. И спрашивает среднюю: — А как ты меня любишь, доченька?

Что было дальше »


Ночная погоня

Находится в разделе: Английские сказки

Жила-была на свете женщина. Как-то раз, ложась спать, она подумала: «Завтра я должна встать ни свет ни заря, чтобы вовремя поспеть на базар».

Она собиралась продать на базаре яички и масло.

Спать она легла рано и проснулась, когда еще было совсем темно. Часов у нее не было, узнавать время по луне и по звездам она не умела, а потому решила, что уже пора вставать, хотя еще и полночь не пробило.

Что было дальше »


Малышка Том и великан Денбрас

Находится в разделе: Английские сказки

Вот вам одна из самых старинных сказок, какие рассказывали в Корнуэлле. Их еще называли там дурацкими сказками. А любил ее рассказывать старый веселый жестянщик из Леланта.

В далекие времена, когда в Корнуэлле было еще полным-полно великанов, неподалеку от залива Маунтс-Бей жил в деревне славный паренек, которого звали Малышка Том.

Славный-то он был славный, а вот работать не очень-то любил. Работал когда вздумается, а постоянным делом не хотел заняться.

Что было дальше »


Выгодная сделка

Находится в разделе: Английские сказки

В давнюю пору в графстве Линкольншир между полями и фермами всегда рыли канавы и рвы. Так уж было заведено.

Жил тогда в Намби фермер по имени Нэш. Дела у него шли неплохо, и он надумал прикупить себе землю, которая лежала по соседству с его собственной. Запросили за нее совсем недорого. По правде сказать, его даже смутило, что так недорого. Но он решил: значит, такая ему удача.

Что было дальше »


Синяя Борода

Находится в разделе: Английские сказки

Жили-были три брата, Джек, Том и Билл. Билл был старшим, потом шел Том, а последним Джек. Они работали в поле далеко от дома, и каждый по очереди оставался готовить для всех обед. В первый день остался дома Билл, старший из братьев. Зажарил Билл мясо над очагом, сварил репы, картошки, приготовил все как надо и протрубил в рог — в то время еще не было колокольчиков, чтобы сзывать на обед.

Что было дальше »


Питер-Простачок

Находится в разделе: Английские сказки

Жил в одной деревне парень. Звали его Питер. Был он малый добрый, пригожий, сильный, но уж очень простоватый. Материнских кур и то еле умел пересчитать, а их и было-то два десятка. Когда мать давала Питеру шиллинг и просила купить всего на три пенса, он никак не мог сосчитать, сколько придется сдачи. А пошлет его мать на базар, его непременно надуют.

И не то чтобы он был лентяй или пустомеля какой-нибудь, просто бедняге Питеру не хватало ума.

— Эх, мама, — говаривал Питер, — будь я хоть чуточку поумней, тебе бы куда легче жилось!

Что было дальше »


Осел, столик и дубинка

Находится в разделе: Английские сказки

Плохо жилось бедному Джеку. Родной отец, и тот его обижал. И вот решил Джек убежать из дому и пойти искать счастья по белу свету.

Бежал он, бежал, совсем из сил выбился, как вдруг наскочил на маленькую старушку, собиравшую хворост. Джек так запыхался, что даже не попросил у старушки извинения. Но старушка была добрая. Она сказала, что Джек, по всему видно, славный малый, и, если он пойдет к ней в работники, она ему хорошо заплатит. Джек согласился, потому что уже порядком проголодался.

Что было дальше »


Ничто-Ничего

Находится в разделе: Английские сказки

Жили-были когда-то на свете король, королева и королевские дети. Ах, нет, детей-то как раз у короля с королевой и не было, хотя женаты они были уже давно. Но вот наконец родила королева мальчика. Короля в это время не было дома: он уехал в дальние страны, и королева не стала давать имя сыну без отца.

— До возвращения короля, — сказала она, — мы будем называть мальчика просто Ничто-Ничего.

Однако короля пришлось ждать слишком долго, и мальчик успел вырасти в статного и красивого юношу.

Что было дальше »


Волшебная мазь

Находится в разделе: Английские сказки

Тетка Гуди была няней. Она ухаживала за больными и нянчила маленьких детей. Однажды ее разбудили в полночь. Она спустилась из спальни в прихожую и увидела странного косоглазого старичка. Он попросил тетку Гуди поехать к его жене — та была слишком слаба, как он объяснил, и не могла сама нянчить своего грудного ребенка.

Что было дальше »


Том — мальчик с пальчик

Находится в разделе: Английские сказки

Во времена великого короля Артура жил могущественный волшебник по имени Мерлин — самый искусный и всесильный чародей, какого только видел свет.

Этот знаменитый волшебник умел принимать чей угодно образ, даже зверя или птицы. И вот однажды он отправился путешествовать под видом простого нищего. А когда сильно устал, остановился в доме одного пахаря и попросил у него поесть.

Что было дальше »


Джонни-Пончик

Находится в разделе: Английские сказки

Шили-были на свете старик со старухой, и был у них сынок. Как-то утром старуха замесила тесто, скатала пончик и посадила его в печку, чтобы он испекся.

— Ты смотри за Джонни-Пончиком, пока мы с отцом будем на огороде работать, — сказала она сыну.

И отец с матерью ушли окучивать картошку, а сынка оставили смотреть за печкой. Но ему это вскоре надоело. Вдруг слышит он какой-то шум, взглянул на печку и видит — дверца печки сама собой открывается, и выскакивает оттуда Джонни-Пончик.

Что было дальше »


Мистер Виноградина

Находится в разделе: Английские сказки

Мистер и миссис Виноградина жили в винной бутылке. Вот однажды, когда мистера Виноградины не было дома, миссис Виноградина принялась за уборку. Она была очень хорошая хозяйка и всегда сама чистила и мыла свой Дом. Но на этот раз она так увлеклась, что и не заметила, как неловким движением стукнула щеткой по стене, и весь дом — дзынь-дзынь! — разбился вдребезги.

Миссис Виноградина сама не своя бросилась навстречу мужу.

— Мистер Виноградина, мистер Виноградина! — закричала она, как только увидела его. — Мы разорены, совсем разорены! Я разбила наш дом, и он разлетелся на мелкие кусочки!

Что было дальше »