Семь страхов

FavoriteLoading Поставить книжку к себе на полку

Страницы: 1 2

Подавился змей, не может камень проглотить, не может на Индигу огнем дохнуть.

Давай Индига бежать, пока змей с камнем не справился.

А перо орлиное вперед летит, пути не разбирая.

Девять ручьев Индига перепрыгнул, девять сопок перешел, девять озер, девять лесов прошел. Идет босой, до мяса ноги о камни стер. И вышел он в каменное ущелье.

Тут ему всего страшнее стало: живые камни вокруг! Поворачиваются, вслед ему глядят, раскачиваются, друг с другом на каменном языке говорят перо дальше летит. Индига – за ним.

Видит вдруг Индига – среди камней человек стоит. Не простой тот человек: голова – редькой, ноги кривые, ростом тот человек такой, что-голову вверх задрать надо, чтобы лицо его увидеть. Не встречался с таким раньше Индига, а сразу узнал, кто перед ним стоит: Какзаму – злой горный человек. Стал бедный Индига, сердце его бьется, руки-ноги трясутся, волосы от страха дыбом встали. Однако говорит парень сам себе: Это еще не страх. Страх-то впереди . Поклонился он Какзаму.

Спрашивает тот: . – Тебе чего здесь надо?

Говорит ему Индига, себя пропавшим уже считая:

– Эй, сосед, ты говорит, силу большую имеешь!

– Правду говорят, – отвечает Какзаму. – Видишь, вокруг камни лежат? Все это люди были, да я их в камни обратил. Пусть мои утесы и все, что под ними, сторожат. И тебя сейчас в камень обращу!

Тронул он Индигу за руку. Стала каменная рука у Индиги. Шевельнуть Индига рукой не может, поднять ее не может. Черная рука стала. Чуть не умер от страха Индига.

Но духу набрался, говорит:

– Э-э, это еще мой дед умел делать! Только не велика эта сила – из живого мяса камень сделать. Вот ты из камня живое мясо сделай! Мой дед умел, да давно умер! Теперь никто не умеет.

Отвечает он Индиге:

– Моя сила, моя власть: что хочу, то и сделаю!

Тронул он руку Индиги. Опять стала рука живая.

Побежала по ней горячая кровь, стала рука шевелиться.

– Э-э, это еще не все! – кричит Индига. – Ну-ка, нагнись ко мне, на ухо скажу то, что дед мой знал да с собой унес!

Нагнулся горный человек к Индиге. Ухо подставил. Глазами ворочает. Ноздри такие, что целый кулак влезет. Вытащил Индига из-за пояса кисет с табаком да весь табак и высыпал Какзаму в нос.

Принялся Какзаму чихать. Чихал, чихал… Вся сила у него через нос вышла. Когда еще сила придет – время пропадет… А Индига – бежать. Убежал от Какзаму.

Идет за орлиным пером опять. Один ручей перепрыгнул, шесть озер обежал, девять лесов прошел. Ноги свои до костей стер.

Шел, шел Индига, видит – каменная стена стоит. Ту стену не обойдешь, через ту стену не перелезешь: влево, вправо – стена через всю землю тянется, верх ее облака закрывают.

Ударилось орлиное перо о ту стену и в пыль разлетелось, будто и не было его никогда.

Вот уж тут стало. Индиге страшно. Так страшно, что и слов таких нет, чтобы рассказать. Ту стену – силой не возьмешь! Ту стену хитростью не возьмешь! Заплакал Индига, посмотрел на себя. Ноги до костей стерты. Руки обожжены. Одежда – в клочьях. Живот от голода к спине прилип. Много страху перетерпел Индига, а брата не видать! Вынул нож Индига, говорит:

– Назад не пойду – никто из сородичей моих назад не ходил. Сердце свое заячье вырежу..; Стыд с лица утру…

Нож к груди приставил. Вдруг видит – в стене дверь показалась. А какой за ней еще страх стоит?

Себя пересилил Индига: Как могу бояться! Мужчина я .

Слышит вдруг – забилось у него в груди сердце мужчины. Взял он копье в руку. Ударил что есть силы копьем. Распахнулась дверь. Ко всему готовый, прыгнул Индига в ту дверь…

Что такое?

Видит парень – на том месте он стоит, где брата своего потерял. И стены никакой нет.

Вокруг сарана – цветок – красным пламенем горит, птицы щебечут…

А прямо перед Индигой стоит брат его Соломдига. Стоит брат, красивую девушку за руку держит. Такой красивой не видел еще Индига. Ресницы у девушки – камыш, глаза – желтые, как солнце сияют. Желтый халат свадебный на девушке надет. На халате черные полосы, будто на тигровой шкуре.

Говорит Соломдига:

– Спасибо, брат! Не побоялся ты ничего ради меня!

Улыбается девушка Индиге. Говорит:

– Я тигриного рода человек. Полюбила я твоего брата. Поэтому и унесла его к себе. Только вижу – ты без брата жить не можешь. Отпросилась я у Тигриного Хозяина к простым людям. Буду теперь с вами жить. С вами жить можно – смелые люди вы!

Взялись они за руки и пошли вместе. Мать обрадовали.

Соломдига с девушкой мужем и женой стали. А Индига научился вперед смотреть – и заячьего сердца у него никогда больше не было.

КОНЕЦ

Страницы: 1 2

FavoriteLoading Поставить книжку к себе на полку
Находится в разделах: Удэгейские сказки

Читайте также сказки: