Кот с бубенцом. Басня Эзопа в переводе Л.Н.Толстого

FavoriteLoading Поставить книжку к себе на полку

Стало мышам плохо жить от кота. Что ни день, то двух, трёх заест. Сошлись мыши и стали судить, как бы им от кота спастись. Судили, судили, ничего не могли вздумать.

Вот одна мышка и сказала:
— Я вам скажу, как от кота спастись. Ведь мы потому и гибнем, что не знаем, когда он к нам идёт. Надо коту на шею звонок надеть, чтобы он гремел. Тогда всякий раз, как он будет от нас близко, нам слышно станет, и мы уйдём.

— Это бы хорошо, —– сказала старая мышь, — да надо кому-нибудь звонок на кота надеть. Вздумала ты хорошо, а вот навяжи-ка звонок коту на шею, тогда мы тебе спасибо скажем.

КОНЕЦ

FavoriteLoading Поставить книжку к себе на полку
Находится в разделах: Сказки и басни Толстого Л.Н.

Читайте также сказки: