Сирота Ибрагим и жадный лавочник

Порекомендовать к прочтению:
FavoriteLoading Поставить книжку к себе на полку

Страницы: 1 2 3 4

Ибрагим. К счастью, див не заметил его. Подойдя к стене своего сада, див ударил кулаком о стену: она тотчас расступилась, и див вошел в сад. Ибрагим же в это время вышел из своей засады и последовал за ним. Войдя в сад, он был поражен его видом, красотой и ароматом. Но он не переставал наблюдать га дивом и увидел, что тот вошел во дворец. Во дворец Ибрагим войти не решился, так как боялся, что див заметит его там и растерзает.

Он сел под деревом и стал обдумывать, как ему поступить. Но любопытство взяло верх и он решил пробраться во дворец.

Он прошел очень много пышных комнат и, наконец, достиг красивой залы, в которой на драгоценном ковре сидела красавица неземной красоты, а на полу растянулся див, положив голову на колени этой красавицы. При виде незнакомого молодого человека, красавица почувствовала жалость к нему и знаками велела ему удалиться, но Ибрагим не послушался. Тогда красавица сказала:

— О, несчастный! Видишь ли ты этого великана? Он только что заснул; через день он проснется и разорвет тебя на клочки; лучше удались, пока не поздно.

Ибрагим на это ответил, что, увидевши ее, не в состоянии оставить ее в руках дива; он или умрет, или увезет ее с собою.

— Не старайся освободить меня,-сказала красавица.-Многие джигиты пытались освободить меня, и все погибали на этом месте. Я не хочу, чтобы и ты погиб ради меня. Скажи мне, для чего ты пришел сюда? Может быть, я могу быть тебе полезной.

Ибрагим ответил, что он уже два года находится в пути и пришел сюда, чтобы освободить ее из плена.

Услышав это, красавица отодвинула от себя голову дива, встала, повела Ибрагима в одну комнату и велела ему поспать и отдохнуть здесь до следующего дня. Когда див проснется и пойдет, по своему обыкновению, охотиться, то они в это время и посоветуются как им поступить. Распорядившись таким образом, красавица отправилась опять в залу, села на прежнее место и положила голову дива на свое колено.

На другой день див проснулся и сказал красавице, что здесь пахнет человеческим духом.

— Может быть,-сказала красавица,-ты растерзал какого-нибудь несчастного человека, и у тебя во рту от него остался запах. Иначе, какой же человек дерзнет войти сюда?

Див поверил и отправился на охоту. Красавица же пошла навестить своего гостя и застала его спящим. Она разбудила его, и они решили убежать от дива.

У дива было много быстроногих коней. Красавица выбрала из них шесть самых лучших и велела Ибрагиму оседлать их. Он немедленно исполнил ее приказание. Потом они вошли в одну из комнат дива, где хранилось золото, наполнили им восемь мешков, навьючили ими четырех коней, а на двух сели сами и пустились в путь.

Вечером див вернулся с охоты и, не застав своей возлюбленной дома, пришел в страшную ярость. Он обшарил все комнаты, обошел весь сад, но напрасно; Хуршид,-так звалась красавица,-и след простыл.

Тогда див зашел в конюшню и хотел было оседлать своего любимого быстроногого коня, но и его не оказалось на месте. Тогда див сел на другого коня и помчался по следам похитителя.

Ибрагим и Хуршид ехали без остановки целый день. На второй день Хуршид сказала Ибрагиму:

-Оглянись назад и скажи, что видишь? Ибрагим ответил, что он видит на горизонте какое-то облако.

-Это не облако,-сказала Хуршид,-а пар, который вырывается из ноздрей и пасти дива. Он сильно разгневан и пустился за нами в погоню.

Спустя некоторое время, Ибрагим опять оглянулся назад. На этот раз он, кроме облака, услышал какой-то шум, похожий на вой ветра.

-Это див сопит,-сказала красавица,-значит, он находится недалеко от нас.

В третий раз Ибрагим оглянулся назад и увидел, что сгустившееся облако приблизилось, покрыло их, и накрапывает даже мелкий дождик.

— Облако сгустилось,-объяснила Хуршид,-оттого, что див находится очень близко от нас; дождь же происходит от слюны дива.

Тогда они помчались еще скорее, чтобы спастись от дива. Через некоторое время Хуршид сказала Ибрагиму, что им больше опасаться нечего, так как они проехали границу, за которую див не смеет перешагнуть.

Остальной путь они проехали в два месяца, а на третий уже были дома. Мать Ибрагима, при виде сына, не верила своим глазам, и радости ее не было пределов. Ибрагим же даже не узнал своей матери с покрасневшими глазами, до того она похудела, побледнела; с тех пор, как простилась со своим сыном, она перестала есть и пить и постоянно плакала о нем.

Ибрагим и Хуршид приехали такими усталыми, что целый месяц не могли оправиться. Ибрагим с каждым днем все больше и больше привязывался к прекрасной Хуршид, которая тоже очень полюбила Ибрагима. Оказалось, что Хуршид была дочерью одного шаха. Она была похищена дивом восемь лет тому назад, когда со своими подругами вышла на прогулку Тогда ей было одиннадцать лет.

По возвращении домой, Ибрагим, по предложению Хуршид, начал строить себе дворец, который должен был превзойти своим изяществом и красотой шахский, а потом они думали пожениться.

Спустя месяца два после приезда, Ибрагим вспомнил вдруг о необыкновенной розе, за которой шах его послал. Увидев Хуршид у дива, он так увлекся ею, что забыл про розу и приехал домой без нее.

Теперь ему оставалось одно: или вторично отправиться за розой, или со всеми своими богатствами тайком бежать в другое государство. Ибрагим вспомнил о розе в то время, когда распоряжался рабочими при постройке. Он оставил рабочих и, бледный, как смерть, прибежал домой. Увидев бледное опечаленное лицо своего будущего супруга, Хуршид сильно испугалась и спросила о причине его печали. Тут Ибрагим признался ей, что он вовсе не за ней отправлялся, что шах посылал его за розой, а он забыл ее привезти.

Страницы: 1 2 3 4

FavoriteLoading Поставить книжку к себе на полку
Находится в разделе: Азербайджанские сказки

Читайте также сказки: