Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями (второй вариант)

Каждый день одни корабли, нагруженные богатыми товарами, отчаливали от пристани, а другие корабли, нагруженные золотом и серебром, возвращались из далёких плаваний.
Со всеми городами, какие только ни есть на свете, торговали жители Винетты. Их корабли плавали по всем морям и во всех гаванях находили приют и отдых.
Но никогда ни один чужой корабль не бросал якорь в гавани Винетты.
Никто даже не знал, где находится этот город. Никому не открывали жители Винетты дороги к своему острову.
Чем больше богатели они, тем больше боялись за свои богатства. Недаром спокон веку люди говорят: богатому не спится, богатый вора боится. Так и жители Винетты. Плохо спали они по ночам. От зари до зари по городу ходили сторожа с топориками на плечах и с колотушками в руках; на всех дверях висели тяжёлые замки; злые собаки охраняли лавки и склады.
Чужих приезжих людей жители Винетты боялись больше всего. Кто его знает, чужого человека, какие у него мысли! Может, он разбойник, вор? Может, только и высматривает, как проникнуть в заветные кладовые?
И они топили корабли, случайно приближавшиеся к их острову, они убивали чужестранцев, которых буря выбрасывала на их берег. Даже птиц, пролетавших мимо, они подстреливали, чтобы те не разнесли по свету, где находится их город. Много диких гусей сложило здесь свои головы в те недобрые времена.
Скоро море в этих местах стало совсем пустынным и безмолвным: моряки обходили его стороной, голоса птиц никогда уже не раздавались над ним, рыба стаями уходила в другие моря.
Не понравилось это морскому царю. Рассердился он, разбушевался:
— Не позволю им хозяйничать в моём море! Не хотят, чтобы видели их город, так ладно же, никто больше и не увидит его.

http://audioskazki.net/wp-content/gallery/lagerlef/nils/68.jpg

И он приказал послушным волнам взять приступом Винетту.
И вот море пошло на город.
Страх и смятение охватили жителей.
Чтобы защититься от моря, они стали строить стену.
http://audioskazki.net/wp-content/gallery/lagerlef/nils/69.jpgЧем выше поднималась вода, тем выше росла стена. Быстро работали жители Винеттыг громоздя камень на камень, но, как ни спешили они, море всё-таки обогнало их, Оно ринулось через край стены, заливая все улицы, дома, площади, и скоро на том месте, где стоял город, торчала только вершина скалистой горы.
Но жители Винетты и под водой работают дни и ночи напролёт. Склады и лавки их по-прежнему ломятся от товаров, только торговать-то теперь им не с кем.
Лишь однажды в столетие ровно на один час этот город всплывает со дна моря. И если какой-нибудь чужестранец в этот час войдёт в Винетту и хоть что-нибудь купит, город получит прощение и останется на земле. Но если стрелка башенных часов опишет полный круг, а покупателя не найдётся, город снова опустится на дно моря и будет стоять там ещё сто лет.
— Так рассказывала мне моя бабка,— закончила свой рассказ Акка,— а вы расскажите своим внукам.
— Но как же они живут там, под водой?— спросил Нильс,
— Если хочешь, ты можешь посмотреть,— сказала Акка.— Садись ко мне на спину.
Нильс взобрался на спину гусыни, и она полетела над морем так низко, что крылья её едва не задевали воду.
Крепко ухватившись за шею Акки, Нильс свесился вниз.
Сквозь прозрачную зеленоватую воду глубоко-глубоко в море он увидел город. Тот самый город, по которому он только что бегал. Вон часовая башня, вон ворота. Стражники по-прежнему ходят по стене с копьями в руках, на улицах по-прежнему толпится народ.
«Холодно им там, наверное, сыро,— подумал Нильс, и ему стало очень жалко жителей Винетты.— Ах, если бы монетка была со мной! Тогда бы и заклятию пришёл конец… Вот бы они обрадовались! Наверное, они теперь и муху побоятся обидеть… Ведь шутка сказать — тысячу лет под водой прожили! Пожалуй, им пришлось ещё хуже, чем мне,—всё-таки птичья жизнь не то, что рыбья».

http://audioskazki.net/wp-content/gallery/lagerlef/nils/70.jpg

http://audioskazki.net/wp-content/gallery/lagerlef/nils/71.jpg

1

http://audioskazki.net/wp-content/gallery/lagerlef/nils/72.jpgуря занесла гусей далеко в сторону. Только на второй день пути увидели они Глимингенский замок.
Со всех сторон он был окружён скалами, стены его были тоже, как скалы — неприступные, поросшие мхом и колючим кустарником, а высокие башни торчали с четырёх сторон, как пики гор.
Не долетев немного до замка, гуси опустились на уступы глубокого ущелья. На самом дне этого ущелья тоненькой, чуть заметной струйкой бежал ручеёк.
А сто лет назад, когда Акка Кнебекайзе первый раз вела стаю на север, этот ручеёк был настоящей бурной рекой.
В замке тогда жили люди, и через ущелье был переброшен узенький мост.
Но замок давно уже пустовал, река высохла, а от моста остались лишь два гнилых бревна.
Не успели гуси устроиться на новом месте, как сразу же к ним явился гость. Это был аист Эрменрих, самый старый жилец Глимингенского замка.
Слегка приплясывая, он подошёл к старой гусыне и, как полагается благовоспитанному аисту, поджал левую ногу к самому животу. При этом он так низко склонил голову, что длинный нос его вонзился в щель между камнями.

http://audioskazki.net/wp-content/gallery/lagerlef/nils/73.jpg

— Рада вас видеть, господин Эрменрих,— сказала Акка Кнебекайзе.— Надеюсь, у вас всё благополучно? Как здоровье вашей супруги? Что поделывают ваши почтенные соседки, тётушки совы?
Аист попытался было что-то ответить, но клюв его прочно застрял между камнями, и в ответ раздалось одно только бульканье.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

Понравилась сказка? Тогда поделитесь ею с друзьями:

FavoriteLoading Поставить книжку к себе на полку
Распечатать сказку Распечатать сказку

Читайте также сказки:


Яндекс.Метрика