Сказка о шахе Аман-шахе и о его трех сыновьях

Порекомендовать к прочтению:
FavoriteLoading Поставить книжку к себе на полку

Страницы: 1 2 3 4 5

— Пусть мой спаситель первым войдет на белый свет. Чует мое сердце, что, увидев меня, оставят тебя, братья здесь в подземелье.

Но Бахрам не послушался. Тогда царевна сказала:

— Помни же, храбрый юноша, мое наставление: если братья твои оставят тебя в этом глубоком колодце, не предавайся отчаянию. Утром ты увидишь на этом самом месте двух баранов -белого и черного; они будут бороться друг с другом. Улучив момент, прыгни сначала на спину черного барана; он перебросит тебя на белого, а белый выбросит тебя на белый свет.

С этими словами простилась красавица с Бахрамом, взялась за веревку и через несколько минут скрылась из виду.

Вытащив третью девицу, старшие братья были поражены ее необыкновенной красотой.

— Слышали мы, правда, от наших предков о неписаной красоте одной девицы,-сказали они,-но никак не думали, что удостоит нас аллах счастья видеть ее. Оставим Бахрама на дне колодца, чтобы эта царевна не досталась ему; сами же пойдем и скажем отцу, что мы, а не кто иной, нашли заветную птицу, а также освободили этих красавиц от чар волшебника. Тогда все почести и слава будут принадлежать нам.

Как сказали, так и сделали. Оставили братья Бахрама в подземелье, а сами, захватив с собою красавиц, пошли к отцу.

Расскажем теперь, что произошло потом с Бахрамом. Как сказала красавица, так и случилось.

На утро явились два барана, черный и белый, и начали бороться; но о, несчастье! Перепутал шахзаде наставления красавицы о баранах, и потому присудил ему рок претерпеть еще много испытаний.

Выждав момент, Бахрам вскочил на спину не черного, а белого барана. Этот баран перебросил его на черного, а тот, -увы!-в подземное царство.

Пошел Бахрам куда глаза глядят. Долго ли, коротко ли шел он, неизвестно; ведомо только то, что достиг он какого-то столичного города и поселился у одной доброй старушки. Стал Бахрам помогать ей в домашнем хозяйстве.

Однажды шахзаде захотелось напиться годы, и он попросил об этом старушку, но вместо воды, та подала ему молоко.

— Разве здесь нет воды? -спросил шахзаде.

-Нету, милый юноша, нету! -ответила старушка.- Вот уже тридцать лет и три года в нашем колодце живет чудовищная змея, пожирающая нещадно людей; каждый день мы должны принести ей в жертву человека, чтобы получить немного воды. Сегодня, например, жребий пал на здешнюю красавицу-царевну, и она беспрекословно должна пойти к колодцу и броситься в отверстую пасть этого злого чудовища.

И действительно, скоро Бахрам увидел молодую красавицу, остановившуюся в глубоком горе у колодца.

Побежал Бахрам к колодцу с кинжалом в руках со всего размаху бросился на отвратительную змею и по рукоять вонзил ей в горло огромный персидский кинжал. Завыло от боли чудовище и повалилось мертвым к ногам царевны. Красавица не находила слов, чтобы благодарить храброго юношу. Омочила она в крови чудовища свою руку и всею ладонью сделала красную печать на спине Бахрама, а затем неслышно удалилась в дом отца-шаха.

Несказанно обрадовался шах, увидев свое единственное детище целым и невредимым.

— Кто бы это мог быть освободителем моей дочери?-спросил он.

Царевна рассказала ему о случившемся и неизвестном спасителе.

Кликнул тогда клич старый шах, собрал свою дружину и приказал, во что бы то ни стало найти скрывшегося освободителя, чтобы выдать за него свою любимую дочь.

Долго слуги шаха искали Бахрама, но вернулись ни с чем. Опять кликнул клич шах и приказал собраться всему народу, чтобы отыскать среди массы победителя чудовищного зверя.

Слух об этом, переходя из уст в уста, быстро распространился по всем царствам, по всем государствам. Каждый божий день с раннего утра до позднего вечера дворец шаха наполнялся множеством доблестных юношей, жаждавших правым и неправым путем добиться руки красавицы-царевны.

Каждый из них заявлял престарелому шаху:

— Я освободил твою дочь из когтей чудовища. Но и каждый из них уходил обратно со стыдом,

уличенный во лжи.

Царевна осматривала у каждого юноши спину и говорила:

— Нет, шах-отец, не он мой освободитель! У того кровавый отпечаток моей ладони.

Со всех концов света хлынули волнами на дворцовую площадь все -стар и млад, бедные и богатые, немощные и здоровые, добрые и злые: кто пешком, кто верхом, смотря по званию и по состоянию. Все, от мала до велика, стремились в стольный город славного шаха для того, чтобы увидеть, чем разрешится важное событие в жизни шаха, а также и всего государства.

Много прекрасных юношей прошло мимо царевны, но спасителя-жениха между ними не оказалось. Народ находился в томительном ожидании. После долгих и напрасных поисков доложили шаху, что среди явившихся юношей не нашли спасителя.

И вот, один из добрых визирей шаха подошел к шаху и почтительно заявил:

— Государь! здесь у старушки живет неизвестный юноша: его еще мы не видели.

Привели Бахрама, и молодая царевна тотчас же узнала своего спасителя:

— Вот тот, кого мы искали!-воскликнула она, указав на счастливого юношу, на спине которого краснел отпечаток руки царевны.

Горячо обнял престарелый шах Бахрама и сказал:

— Проси, храбрый юноша, от меня, чего ты хочешь: все будет тебе дано; рука же моей дочери отныне принадлежит тебе.

Почтительно выслушал Бахрам слова старого шаха, поблагодарил его и сказал:

— Государь! Невеста у меня есть, а в царстве моего отца всего, славу богу, вдоволь; ничего от тебя, могучий шах, я не хочу, как только совета, как выбраться мне из твоего славного подземного царства на белый свет, где измученный болезнью, ждут меня мой престарелый шах-отец и томимая ожиданием моя невеста, славная царевна.

Страницы: 1 2 3 4 5

FavoriteLoading Поставить книжку к себе на полку
Находится в разделе: Азербайджанские сказки

Читайте также сказки: